「ほう」or「方」 漢字と平仮名、どっちがいいの?

2022年10月23日日曜日

文字起こし

t f B! P L

「ほう」それとも「方」、どっちの表記が正しいの?

例えば、こういう文章があります。


・チャットの「ほう・方」に記載してもらえますか。     

・マイナスの言葉は繰り返さない「ほう・方」がいいですね。

・近い病院の「ほう・方」が便利です。

・これは小さい「ほう・方」が持ち運びしやすい。



平仮名で書いたらいいのか、漢字で書いたらいいのか・・・

迷いますよね。

『記者ハンドブック』では?

『記者ハンドブック』には、こうあります。

ほう 方 その方がいい 


漢字の「方」を使っています。

『日本マスコミ表記辞典』では?

『日本マスコミ表記辞典』では、こうあります。

ほう 方 「そのほうがいい」「あちらのほうには」 



平仮名の「ほう」を使っています。

また『日本マスコミ表記辞典』では、「かた」と読む場合、漢字の「方」を使います。

「ほう」と「方」、どっちが分かりやすい?

「ほう」を漢字の「方」で記載した場合、「かた」と「ほう」の2種類の読み方で読めてしまいます。

「一瞬、どっちかな?」と迷ってしまうんですね。

例えば、先ほどの例です。すべて漢字の「方」で書いてみます。


・チャットの方に記載してもらえますか。     

・マイナスの言葉は繰り返さない方がいいですね。

・近い病院の方が便利です。

・これは小さい方が持ち運びしやすい。



いかがでしょうか。

特に最後の「小さい方が持ち運びしやすい」だと、「小さいかた」なのか「小さいほう」なのか、分かりにくいですよね。意味の違う2種類の読み方ができます。

どっちが正しいの?

どちらも正しいです。

なので、私は必要によって使い分けています。

「方」を使用する

反訳会社からの依頼(記者ハンドブックにそって記載する指示があるため)

会議議事録などの文書作成

「ほう」を使用する

インタビュー音声やYoutubeの文字起こし

ライティング記事を作成するとき

個人的には、平仮名の「ほう」を使用するほうが読みやすいと感じます。

なので、インタビュー記事やYoutubeでは、読みやすさを重視して平仮名の「ほう」を使用しています。

こちらの記事が参考になったらうれしいです。

このブログを検索

QooQ